Por el día de la madre queremos reivindicar la figura de una cantante maravillosa y prácticamente anónima, cuyo hijo es un cantante también de sobra conocido. Esta es la historia y nuestro particular homenaje a TERESA MARÍA, una voz que es parte del imaginario auditivo infantil de muchos hispanoparlantes fans de Julie Andrews y que además es madre de MACACO
¿Nunca te has parado a pensar quién pudo dar dignidad absoluta a imposibles letras traducidas al castellano en los musicales de Julie Andrews de los Sesenta? Cantar la inverosímil “Do, Re, Mi” en “Sonrisas y Lágrimas” sin reírte de la traducción punto com o contener la respiración mientras te desgallitas interpretando la fábula del “Pastorcillo solitario” no es tarea fácil y María Teresa de las Heras estuvo brillante, en esta y en otras películas de Julie Andrews o en el musical “My Fair Lady” que protagonizó Audrey Hepburn. Lo más fuerte de todo no es que sea la madre de Macaco , lo mas fuerte es que ella es la voz de soprano timbrada y cristalina que Mary Poppins posee en español y que esa voz (a pesar de la disonancia con el movimiento de labios de Julie Andrews), es absolutamente creíble y quieres creer que la institutriz canta así. Para celebrar el día de la madre , hemos querido recuperar en Josie’s Journal, la historia de TERESA MARÍA, esta cantante increíble e increíblemente olvidada que a su vez es madre de un cantante de sobra conocido, que canta a la Pachamama y que seguramente tuvo la suerte de bailar el raséeeeeeeee de Mary Poppins mientras su madre lo interpretaba o pillar el sueño infantil con la versión española de la nana más raséeeeeeee que existe: “Feed de Birds”
FELIZ DÍA DE LA MADRE !